第656章

  氣呼呼的澀谷勝利對著坐在對面的雙人組說:

  我可是照辦了哦!我可是好好招待這個美國藝jì囉!

  鮑伯傾著武烏龍氣泡酒(註:用烏龍茶對燒酌的飲料)玻璃杯,村田健則停下正在吃咖喱飯的湯匙。看到他們悠哉的模樣,實在令人生氣。自己的弟弟下落不明,哪還有什麼美國時間輕松吃咖喱飯啊!

  鮑伯跟村田從羽田帶回來的男人也是個將悠哉兩字具體化的人物。他一邊看著滿是動畫場面的熒幕,口中一邊唱這不是動畫!(註:動畫機動戰士鋼彈ZZ的主題歌)。至於握住麥克風的手,別說是小指,就連大拇指都翹了起來。

  對了?那個看起來派不上用場的男人是誰?

  非但看起來派不上用場,根本就是麻煩製造者。

  那個人稱Dr.荷西羅德裡蓋斯的男人,把長度跟食指差不多的黑發輕輕綁在後面。但這根本是多此一舉,因為還是有幾撮頭發貼在臉頰或是額頭上。眼鏡後方的眯眯眼因為眼睛四周的皺紋,看起來好像隨時都在笑的樣子。雖然瘦得很病態,但並不代表不健康。只不過看在身為日本人的勝利眼裡,有一種可疑詭異的感覺。

  據說他戴著怪異防風眼鏡從誤點國內班機下來,第一句話就是:嗨~~各位,這個打扮怎麼樣啊?這是模仿庫瓦特羅巴吉那(註:動畫機動戰士Z鋼彈裡,幽谷勢力的王牌駕駛員)喲!

  最近只要是在機場戴上超巨大墨鏡、達斯維德的頭盔、美國前總統雷根的橡皮面具等讓人混淆不清的打扮,就會發生過來做筆錄!的事。不過好像因為鮑伯的神通廣大,而讓羅德裡蓋斯擺脫差點被請去其他房間招待的窘境。

  想到這裡,勝利突然想到:他是什麼DOCTOR啊?動畫博士?還是動畫店長的親戚!?

  啊羅德裡蓋斯是我的朋友,也是個醫生

  喔原來如此。他還連續唱了四首TWO-MIX(註:是由日本知名聲優高山みなみ和永野椎菜所組成的兩人音樂團體)的歌呢。

  至少他看起來跟艾比蓋兒很合。第一次見面就這麼默契十足,還十分享受日本的卡拉OK文化呢,儼然是艾比&羅德雙人組。

  我能瞭解你神經如此緊繃的心情。

  放下湯匙的村田健一邊嘆息一邊說道。可能是眼鏡起霧的關系,無法判斷他的表情。

  但是晚上可是辦不到喲,我朋友的哥哥。我也跟你一樣想盡快找到澀谷,可是一旦到了晚上,就算想找也找不到。況且本來就不太容易移動,所以我希望能夠在准備周全的條件下再挑戰,盡可能提高成功的可能性啊。

  夜間飛行辦不到是吧?嗯那麼村田健,有什麼具體方法嗎?

  具體方法?

  沒錯。雖然看起來昨天只試過潛入骯髒的水裡,不過多了那個男人應該會有些變化吧?像是魔法陣多了一個角,或是咒語的種類增加之類的。

  弟弟的朋友皺起眉頭,按著額頭做出這下沒救了的動作:

  不需要使用魔法陣跟周瑜啦。而且前往那個世界的方法會因時間地點而不同,不是三兩句話就能說明的。況且你問那麼多做什麼?鮑伯不是說過,那裡不是每個人都能去的嗎?

  不是需要與眾不同的力量才到得了嗎?

  正在看菜單的鮑伯抬起頭,食指停在鮮菇倍增計劃意大利麵上面。

  你在想什麼啊,JUNIOR?

  沒什麼。

  掛在天花板上的鏡球,不斷以鏡片反she光芒,眼睛被光線閃的很難受。倒是鮑伯,即使在深夜的室內也不肯摘下墨鏡,就某種意義來說或許是正確的。

  你們只要進行你們的計劃就好了。相對的,我也要擅自行動。只要告訴我理論跟方法就夠了。反正我會准備好巨大能量,應該不會困難到哪去。

  鮑伯闔上菜單,用指尖輕揉眉間。嘴角的皺紋變得更深:

  我不是說過你辦不到的,JUNIOR。

  別用那種會讓人混淆的方式叫我,我又不是你兒子!

  而且你所准備的巨大能量是什麼?

  羅德裡蓋斯剛好唱到全音符的旋律,整間包廂充滿電波狀高音。勝利靠著沙發說:

  那是商業機密

  是波登湖喲

  從醫生手上搶過麥克風的艾比蓋兒,站在板凳上甩著振袖唱歌:

  波登波登波登喲

  啊、葛雷弗斯,你別說出來啦!

  忽然有人用力敲桌子,陶器因為震動發出刺耳聲響。放在咖喱淺盤上的湯匙轉個不停。勝利本來打算開口說:你幹嘛啊,我弟弟的朋友?不過最後還是沒開口。

  這可不是開玩笑。

  即使室內反she粉紅色或藍色的光,也看得出村田的臉色變了,語氣也冷漠得像是變了個人。如果有利在場,應該會說:不要跟發飆起來這麼危險的傢伙做朋友。吧?