第1章

  《[亨利八世]都铎王冠》作者:挖坑的熊猫

  文案:

  威廉·都铎,阿拉贡的凯瑟琳与亨利八世的幺子,玛丽·都铎与伊丽莎白·都铎的兄弟。

  他的出生让亨利·菲兹罗伊的存在变得无足轻重,令安妮·博林的野心化作泡影。

  而在这权利与欲望并肩,靡靡之声的背后是改革pào火的bào力时代里,他所面对的,不止是qiáng大的西班牙战舰与伺机而动的法兰西,更有文艺复兴的曙光。

  PS:灵感来源于《白公主》《白王后》《都铎王朝》,我跟基友超级爱玛丽和凯瑟琳王后。

  内容标签:英美衍生宫廷侯爵异国奇缘西方罗曼

  搜索关键字:主角:威廉·都铎┃配角:亨利八世,阿拉贡的凯瑟琳,玛丽·都铎,伊丽莎白·都铎,安妮·博林┃其它:都铎王朝一二三

  一句话简介:阿拉贡的凯瑟琳之子

  立意:对于封建主义和资本主义的批判与痛心

  作品简评:

  威廉·都铎,阿拉贡的凯瑟琳与亨利八世的幺子,玛丽·都铎与伊丽莎白·都铎的兄弟。他的出生让亨利·菲兹罗伊的存在变得无足轻重,令安妮·博林的野心化作泡影。而在这权利与欲望并肩,靡靡之声的背后是改革pào火的bào力时代里,他所面对的,不止是qiáng大的西班牙战舰与伺机而动的法兰西,更有文艺复兴的曙光。

  作者着眼历史,以十六世纪的英格兰为背景,虚构了威廉·都铎这一人物形象,改变了无数的人物命运。通过主角的视线,再次展现了16世纪到17世纪之间的欧洲宗教与社会变革、国家博弈的权利之争,大航海时代和文艺复兴之末的人文主义光辉。

  第1章怀孕

  1525年的秋天,亨利八世与他的发妻再次爆发了争吵。起因是深受国王宠爱的安妮·博林在两个月前被王后气回了肯特郡,最后在情人的好说歹说下,才勉qiáng同意再次入宫。而凯瑟琳王后却不愿让安妮·博林再次成为她的侍从女官,甚至宣称国王是受了女巫的诱惑,才会如此狂热且无尊严地去追求一个声名láng藉的女人。

  “够了,我亲爱的夫人,请停止你的狂悖之语,以及对丈夫的恶毒指责。”年近四十的亨利八世早已褪去了对发妻的全部爱意,甚至都不愿再见到她那逐渐老去的容颜:“你应该像接受勃朗特女士(亨利八世的私生子之母,最受重视的情妇)那样,真诚又热情地去接受安妮。我亲爱的王后,到底是何人的恶毒语言玷污了你的耳朵,让你对一位纯洁无暇的女士做出污蔑性地判断。”

  “亲爱的亨利,我最仁慈的君王与丈夫,请您看在我们相守多年的份上,再听一听我的肺腑之言吧!”面对国王的冷酷神情,来自西班牙的王后已无法维持住高贵的姿态。她几近哀求地跪在国王面前,试图唤醒他们早已冷却的爱情,以及被安妮·博林所践踏的尊重:“您卑微的妻子并非是有意要冒犯您,我也曾对着上帝无数次地询问自己,为何要面对这种痛苦又屈rǔ的境地。为何不让我们回到从前,重新成为一对快乐的夫妻。”

  “我亲爱的夫人,你的问题既不该去问上帝,也不该在此责问我。”亨利八世想到安妮·博林曾与他说过的话,脸上的厌恶之情又浓重了几分,目光直愣愣地盯着凯瑟琳王后的肚子,无比讽刺道:“《圣经》上说,若娶寡嫂,终将绝后。看在我们已经失去六个孩子的份上,你该在十字架前认认真真地思考我们之间的婚姻,是否合法且受到主的祝福。”

  “还有,安妮女士是位高洁无比的淑女。不管你喜欢她与否,你都要接受她回到宫廷的事实。”亨利八世挣脱掉凯瑟琳王后拉住他的手臂,重重地摔门而去,徒留他可怜的妻子跌坐在厚重的地毯上,来不及在侍女们进来前,收拾好她破碎的心脏。

  “仁慈的主啊!您为何要惩罚我至此,惩罚您最虔诚的信徒。”凯瑟琳王后倚靠着同样悲愤的侍女,用力抓住对方的手臂,好像这样就能令她感到好受些。

  “我尊贵的王后,请允许我将您扶上chuáng休息。”侍女将凯瑟琳王后的重量分摊在自己身上,然后小心翼翼地将凯瑟琳王后扶起,结果在快要离开的那一刻,发现凯瑟琳王后曾跌坐过的地毯上有一摊十分醒目的血迹。

  “王后陛下!!!”侍女们的脸色骤然一变,随即尖叫着四散而开,然后在凯瑟琳王后的安抚声中,慌慌张张地去请医生,还有国王。

  ………………我是分割线…………

  “什么?”亨利八世不敢相信自己的耳朵,于是向宫廷医生再次求证道:“你把你刚才的话再重复一遍。”