伊恩·坎贝尔微微佝偻着,竭力让自己巨大的身躯隐藏在温暖的火光无法顾及的阴影中,慢慢啜饮着杯中温热的液体。在酒馆里更加明亮的地方,劳累了一天的村民们正在尽情享受这一天之中难得的悠闲时光。他听见许多琐碎的家常,一些熟悉的、粗俗的小笑话,一些多少有点改变,大体却总是一样的宫廷轶事。不管在什么地方,人们谈论的话题总不会有多少不同。
他默默地倾听,回忆起旅途上停留过的无数个酒馆和旅店。无论是海港边挤满醉醺醺的水手的肮脏小店,还是王都里整夜灯火辉煌,不知道哪个角落就会隐藏着某位大人物的高级酒馆,曾经,无论有意还是无意,他和他的朋友们总会成为人们瞩目的焦点……
突如其来的沉寂将他从回忆中唤回现实。他抬起头,惊讶地发现他的确又成为所有人瞩目的焦点。
“我们听说了您朋友的事儿,先生。”一位头发刚刚开始花白的中年人向他举起酒杯:“很抱歉您以这样的方式失去他。但是我得说……”他环顾四周,似乎在寻求其他人的支持:“一个人不该强求不属于他的东西。”
伊恩捏紧了酒杯。
低沉的、赞同的声音在小小的酒馆里嗡嗡地响着,像是某种咒语般钻进伊恩的脑子里,点燃最深沉的怒火。
“再说一次。”他说,声音平静得像是飓风来临前无波的水面。
“我是说……”
“够了,波克。”酒店老板用啤酒杯底重重地敲了下柜台,“让我们的客人好好一个人待着。”
一阵沉默。然后无害的喧闹声再一次响起,村民们把那外来者留在了他自己的阴影里。
伊恩瞪着自己泛白的指节,内心深处有某一个部分正狂吼着想要摧毁眼前的一切——那些无知的、怯懦的人们,他们怎么敢这样谈论沃尔夫·赛勒斯,仿佛他只是个贪婪的窃贼?
但最终他只是坐在阴影里,一杯又一杯地喝着酒,把那些无声的咆哮压回心底。
.
他想他是喝醉了。他甚至不记得自己是怎么回到房间,但那个夜晚却无法安睡。杂乱无章的梦境里弥漫着令人窒息的乳白色迷雾,寒气侵入肌肤的感觉如此真实。
他从梦中惊醒,冷汗泠泠。睁开眼睛的那一瞬,眼角似乎有一片阴影急速地闪过。
房间里有人。
属于战士的直觉让他迅速地滚向一边,任由自己巨大的身躯从过窄的床上落下。有什么东西尖锐地划过空气,落在他刚刚躺过的地方,然后消失无踪。
他敏捷地跳起,伸出双臂遮挡在面前。那遗留在空气中的杀意,在他裸露的肌肤上激起一层寒栗。
然而房间里空无一人,除了他和他的影子。
微微有些急促的呼吸在一片寂静中清晰可闻。当他平静下来时,他知道,无论刚刚出现在这个房间里的是什么,都已经消失在寒冷的空气中,什么也没有留下。
伊恩确信那并不是他的幻觉。他的手指拂过枕头,透窗而过的月光下,枕套上绣着的铁线莲原本已经有些磨损的地方,但那几缕有些翘起的彩线中间断得太过干净利落——那是刚刚才被某种锋利的东西整齐地划开的。
无视夜半时分令人颤抖的低温,伊恩·坎贝尔双手抱臂,在他险些丧命的小小房间里,静静地站立了许久。
他的确知道这世上依然有魔法存在——在人们的猜疑、恐惧和刻意的遗忘中,顽固地存在着。却从未料到会以这样的方式再次与魔法相遇。
他不得不怀疑起沃尔夫的死因。那看似无迹可寻的莫名其妙的跌落,其中是不是也有魔法的影子?但只凭他自己,恐怕永远也弄不清楚。他对魔法一窍不通。
他需要帮助。
.
第二天一早,尽管带着宿醉的头痛,伊恩觉得自己重新充满了活力。与昨天相比,至少他有了行动的方向。
他并没有打算将昨晚出现在他房间中的隐形杀手告诉任何人。因为白龙,卡尔纳克人或许比其他地方的人更能接受魔法依然存在的事实,但他不知道村民们对魔法到底保持着什么样的态度——毕竟,这里多少也算是国王的故乡。
“魔法产生自恶魔的气息。不可使用,不可谈论。它必然消亡,也必须消亡。”现任国王在登基之初便宣布魔法是邪恶之物。原本便已奄奄一息的魔法在短短的十几年中销声匿迹,它曾经的辉煌如诸神的许诺一样虚妄。
国王陛下有另一句名言,被无数人称颂着,镌刻在各种石碑、雕像底座甚至酒杯的边缘——“即使没有魔法,人类也能够创造奇迹。”
伊恩从来对此不以为然。那句话或许没错,但魔法本身便是奇迹——他曾见过的奇迹,人类的创造永远也无法企及。
他走下楼梯时脚步轻松,那令正刚刚打扫完庭院的瑞德有些诧异。
“早上好。”他拄着扫把,随意地打着招呼,“对于一个昨晚醉得一塌糊涂的人来说,你看起来真不错。”
伊恩有一些模糊的记忆。他昨晚大概是给酒店老板和他的女儿添了些麻烦。但他还没来得及开口,有人推开酒馆的们走了进来。
“父亲。”那低沉而温柔的声音是陌生的。
这是伊恩第一次见到苏雅·林菲尔德,娜娜的母亲。与女儿一样,苏雅有一头黑色的卷发,随意地束在脑后,并没有掩饰那清晰可见的一缕缕银丝——尽管那与她的年龄并不相称。
她削瘦而高挑,脊背挺直,头颈却以一种谦恭的角度微微前倾。当她抬起头注视着伊恩的时候,柔和姣好的五官上像她父亲一样深邃的蓝色双眼,让伊恩一瞬间有似乎被吸入其中的错觉。
苏雅向伊恩微微一笑算是打过招呼,但那笑容并未传到她的眼底。
“父亲。”她再次呼唤,“我有事想跟您谈谈。”
她的声音很轻,却让人无法拒绝。
老人微微皱起眉头,然后又舒展开来。
“当然啦,孩子。”他柔声说,“也许等我为客人准备好早餐?”
“不,不用。”伊恩说,意识到自己在此刻是不受欢迎的,“我要出门。这村里的信差住在哪儿?”
瑞德摇了摇头。“村里没有信差。”他回答,“我们与外面的联系很少……如果你有信要送到城里或者王都的话,去找村长吧,他的弟弟是商人,负责帮猎人们把毛皮和药材卖到城里,通常我们都会把信交给他——但恐怕速度不会太快。”
伊恩匆匆离开,在沉重的木门合上的前一刻,苏雅带着忧虑的声音隐隐约约地飘进他耳中:“恐怕我带来的并不是什么好消息。”