第116章 我有一个梦想

  “鱼人岛的诸位,这是一个全新的开端。”

  罗恩的声音渐渐变得激昂,眼神明亮而炙热。

  他指了指眼前的大地,

  “16年前,就是在我们现在所站立的这个吉隆考德广场中,鱼人一族最值得尊敬的乙姬王妃,向鱼人岛的诸位发表了精彩的演说。”

  “她希望鱼人岛居民能继续为下一代争取他们的未来。”

  罗恩抬手指向了吉隆考德广场中央的那一尊高大的塑像。

  雍容华贵的容颜,脸上带着温柔的笑容,放光的眼神期待地眺望着远方。

  那是乙姬王妃的遗像。

  “虽然她不幸被枪杀,但我深切地相信,乙姬王妃的理想依然存续在诸位的心中。”

  “她的生命或许终结在了那不幸的一刻,但她的希望并没有因此而结束。”

  “和平的火种早已经被种下,而我,海军本部少将查尔斯·罗恩,将站出来,继承乙姬王妃的遗志。”

  “我是一名海军,而我所肩负的正义,就是保护一切需要保护的民众。”

  “这一份责任,别人我管不了,但我必然言出必行!”

  罗恩抬手挺胸,拳头重重地敲击在自己的胸口上,掷地有声:

  “这一份责任,不分国界,不分种族。”

  “你们可以选择不相信,但我想说的是,我过去也是这样做的。”

  “这是我对你们的承诺,也是我对正义的承诺。”

  “一百年前,一位伟大的人鱼亲身前往人类的世界,并给诸位带来了和平的法令,”

  “今天我们就是在她的雕像前,再次回想起那一日的光荣和梦想!”

  “这一庄严的法令,犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的诸位带来了希望。”

  “鱼人岛的朋友们,今天我对你们说,在现在和未来,人类和鱼人一族的和平之路上,虽然仍然遭受种种困难和挫折,但我仍然有一个梦想。”

  “这个梦想,延续了乙姬王妃的理念,或许是她想要亲口说出,但没机会的说出的梦想。”

  罗恩语气诚恳,深邃的目光看着广场中数以万计的鱼人,也透过电话虫的镜头仿佛看向了鱼人岛上下五百万的民众。

  他响亮的声音回荡在鱼人岛的每一个角落。

  “我梦想有一天,鱼人岛这个国度能够真正地站起来,自由自在地生活在这片大海上,这个岛屿能够真正地成为梦幻的海中天堂,并且实现一个或许遥不可及的理念——人类和鱼人,生而平等!”

  这句话落下的瞬间,整个鱼人岛无数民众都是浑身一震,神色震撼而愕然地盯着荧幕中的那一道身影,只感觉身体中的血液好像要沸腾起来。

  甚平更是激动得浑身颤抖起来。

  尼普顿一片面红耳赤。

  没有人!

  从来没有过任何一个人类,

  用如此真挚而坚定的态度去诉说这样的一个理念“人类和鱼人,生而平等”……

  在他们匮乏的认知中,绝大多数的人类都是凶恶的、狡猾的存在,把鱼人视为货物和玩具,肆意买卖。

  这是有史以来的第一次!

  不同的种族之间,真的能够生而平等吗?

  正因为从来没有人提出过这样的理念,才显得弥足珍贵。

  第一句开口之后,罗恩的话音便是如同利舰破冰,势不可挡。

  “我梦想有一天,鱼人一族的朋友们,能够带着笑意地在伟大航道的每一个地方,尽情地享受着灿烂的阳光,去见识世界的美好!”

  “我梦想有一天,昔日相互仇视和憎恨的人类的子女,能够和鱼人一族的年轻后辈们坐在一起,畅谈甚欢,共叙兄弟情谊!”

  “我梦想有一天,甚至是在那些正义匿迹、压迫成风的地方,也会变成自由与和平的绿洲!”

  霍迪·琼斯神色呆滞,口中不断溢出鲜血。

  吉隆考德广场中不少鱼人更是眼眶发红,双手颤抖。

  更有身上烙印着奴隶烙印的鱼人族成员们,直接跪在了地上,哭得溃不成声。

  罗恩缓缓举起手,紧握成拳,振臂高呼:

  “我梦想有一天,我们的下一代,将会在一个不以他们的种族、而是以他们的品格优劣来评价他们的世界里生活!”

  “我今天有一个梦想。”

  “我梦想有一天,这个世界能够有所改变,尽管现在还存在奴隶的制度和人口的贸易,但有朝一日,人类的男孩和鱼人的女孩能够情同骨肉,携手并进。”

  “我今天有一个梦想。”

  “我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。”

  “这就是我们的希望。今日我怀揣着淳朴的梦想、怀着这种信念来到这一座瑰丽的岛屿。”

  “有了这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳争吵的声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。”

  “有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自己的尊严和自由……”

  “因为我们知道,终有一天,我们会成功的,我们终将获得真正的和平。”

  “而在和平到来的那一天,大海母亲的所有儿女们,将以新的含义高声歌唱。”(注1)

  “鱼人一族的诸位……”

  罗恩抬起头,面朝所有人,朗声道:

  “我是罗恩,我有一个不切实际的梦想。”

  “这个梦想很遥远,很漫长。”

  “我很清楚这一点,我比任何人都要清楚。”

  “你们或许对我还有质疑,我也明白我这样的一番空话,远不能够磨灭你们所受过的伤痛和苦难……”

  “但我希望的是,如果有朝一日,当你们需要庇护,需要有人主持公道,需要有人来践行正义,需要有人带来和平……”

  “请诸位,一定要想起我。”

  “只要诸位高举起正义的旗帜,正义的光辉,必将照耀诸位。”

  他抬手肃然敬礼,身后披风,如龙狂舞。

  “海军本部少将,查尔斯·罗恩,参上!”

  ···

  ···

  ···

  注1:演讲来自马丁·路德·金《我有一个梦想》,原文有改动。