第187章

  早在嫁给恩里克二世之前,昂古莱姆的玛格丽特就热衷于文化沙龙事业,不仅仿照着偶像薄伽丘的《十日谈》写出了一本《七日谈》,甚至还效仿一些意大利贵族,成为不少作家和艺术家的保护者。

  写出《高康大》与《庞大固埃》(被后世整理为《巨人传》)的弗朗索瓦·拉伯雷正是昂古莱姆的玛格丽特的被保护者之一。在这位夫人的资助下,弗朗索瓦·拉伯雷不仅完善了自己的语言学习,并且还得到了弗朗索瓦国王的特别赦免,不至于让伟大的作品沦为随时都有可能失传的禁书。

  因为索邦神学院对于弗朗索瓦·拉伯雷的指责,再加上法兰西的王储又是激进派的排外分子,所以弗朗索瓦·拉伯雷在妻子的劝说下,接受了昂古莱姆的玛格丽特的邀请,举家搬到了比利时,准备续写第三部巨人作品。

  胡安娜王妃也是弗朗索瓦·拉伯雷的书迷,甚至在于威廉·都铎的通信中,也提到了这位作者,并且将法语版的《高康大》和《庞大固埃》一同寄给了威廉·都铎,结果却收到了丈夫直接写给弗朗索瓦·拉伯雷的信件。

  里面通篇都是对弗朗索瓦·拉伯雷的赞扬与感叹,顺带还讽刺了一些人的不识货。然后在信件的结尾处询问这位大师愿不愿意搬到英格兰,甚至还允诺亲自给他出版书籍,不会在英格兰境内禁止他的任何一部作品。

  最让胡安娜王妃感到奇怪的是,威廉·都铎还提了个古怪的要求,那就是他愿意用一千英镑买下《高康大》和《庞大固埃》的原版手稿。并且弗朗索瓦·拉伯雷要是再出版书籍,威廉·都铎也愿意为他的每部作品的原版手稿开出五百到八百英镑的价格。

  胡安娜王妃至今都记得信使将威尔士亲王的信件送到弗朗索瓦·拉伯雷的手上时,这位老先生将自己的胳膊扭了两下,确定不是在做梦后,将自己的原版手稿打包送给了威廉·都铎,并且没有接受与信件一通送来的一千英镑,只是在回信中希望威廉·都铎能在英格兰发行他的作品。

  至于再次搬家一事……

  弗朗索瓦·拉伯雷很感谢威尔士亲王的赞赏,但却表示他已经习惯了现在的生活,并不想搬到对面的岛屿上,以免和法兰西的家人们难以通信。

  第112章

  胡安娜王妃准备离开比利时的那天早上,恩里克二世特意将一个形容古怪,皮肤苍白的中年男子带到她面前,不容置疑道:“这是我的私人医生,他将跟你一起回英格兰。”

  “圣詹姆斯宫里有专门的医生随时待命。”胡安娜王妃仔细打量着恩里克二世的私人医生,后者不知是天生还是刻意为之,总是半耷拉着眼皮,就像是从门缝里看人的不法分子,让胡安娜王妃感到很不舒服。

  不过她在产生这个念头后没多久,就为自己的以貌取人向上帝告罪。

  “这是吉罗拉莫卡尔达诺先生,他早年在帕维亚大学取得医学博士学位,后来又在自己的母校和博洛尼亚大学担任讲师。你要是去意大利问起当代名医是谁,吉罗拉莫·卡尔达诺先生一定在被提起的名字之中。”恩里克二世解释道:“你可是我的希望,女人生孩子就是跟死神跳舞,让吉罗拉莫·卡尔达诺先生跟着你,我也能放心一些。”

  “可问题是卡尔达诺先生跟我走了,您和母亲怎么办?”胡安娜王妃执拗道:“还是让他留下吧!”

  “留这儿做什么?让我和你母亲为你担心吗?”恩里克二世挥挥手,示意他不想再谈这个话题:“你跟威尔士亲王早点留下后代,也省我死后还要将你的西班牙亲戚或是法兰西亲戚立为继承人。”

  “那也请您多守护我几年。”胡安娜王妃十分不舍地抱了下恩里克二世,然后再在对方的注视下,依依不舍地登上了前往英格兰的船只。

  威廉·都铎在去港口迎接胡安娜王妃之前,亨利八世特意让人将他叫到自己的房间里。

  此时的英格兰老国王畏冷又畏热,娇气得有些不可思议。他还是将受伤的腿高抬在矮脚凳上,喝的葡萄酒了加了不少用于阵痛,舒缓神经的药材,连份量也多了不少。

  “你来了。”亨利八世抬起浑浊的小眼睛,一派昏君的做派,但是威廉·都铎却知道他是清醒的:“苏格兰那边又送来这种无聊的东西,看来安格斯伯爵和阿伦伯爵并没有把我的话听进去,或者说,他们的野心也大了。”

  亨利八世捏住信封的一角,让理查德·克伦威尔递给威廉·都铎,后者扫过后问道:“那您是要出兵教训他们一下,还是要撤销安格斯伯爵和阿伦伯爵的摄政权,转而让您觉得更合适的人去接手?‘